使用者 | 搜小說

DEXTER耽美、都市、近代現代 全本TXT下載 無廣告下載

時間:2018-04-17 03:06 /科幻小說 / 編輯:文兒
獨家小說《DEXTER》是Jeff Lindsay/傑夫·林賽所編寫的懸疑、進化變異、近代現代類小說,本小說的主角DEBORAH,邁阿密,Deb,內容主要講述:這讓我有些吃驚,我甚至不能想象她會有什麼敢覺?哀桐

DEXTER

小說篇幅:中篇

閱讀指數:10分

作品歸屬:女頻

《DEXTER》線上閱讀

《DEXTER》章節

這讓我有些吃驚,我甚至不能想象她會有什麼覺?哀?失望?憤怒?這些情恐怕都離我很遙遠。所以我只是重複。“我很歉,DEB。”然,由於我是這樣一個沒心沒肺的總能看到光明的樂天派,我補充,“但至少有輛冷藏卡車在那裡。”

她驚愕的看著我:“卡車在哪裡?”她說。

“哦,DEB.”我說,“他們沒告訴你嗎?”

她在同一個地方再次擊我一把,“該的,DEXTER,”她說,“那卡車怎麼樣??”

“它在那兒,DEB。”我說,對她直的反應的有些不自然——並且,當然一個漂亮的女人都會有點任

“他駕著一輛冷藏車,當他丟掉那個頭顱的時候。”

她抓著我的胳膊,盯著我:“你他媽在說什麼,”她最說。

“媽的,我看到了。”

“上帝——-!”她說,目光離開了我,無疑看到了她的提升正漂浮在我腦袋上的某個地方。並且她也許要開始繼續。

此時未婚天使高亢的聲音在場內迴響起來,“探!”他著,看著LAGUERTA.這是一種奇怪的無意識的聲,像是被人著嗓子出來的一樣,這個人從未在公眾場如此大聲的喧譁過,這聲音隨帶來了一片靜。聲音中帶著一些震驚,一些喜悅——我發現了一些重要的東西但是我的天。所有的眼光都轉向了ANGEL,他正朝向那個蹲著的光頭男人,那人正在緩慢的,仔的,從最上面的包裹上拿掉了一些東西。

那人最終把東西拉了出來,索著,卻失手掉落了,那東西劃過冰面。他要去追,卻倒了,跟在那亮亮的閃著光的東西面一起行著,直到一起在冰面上下來。ANGEL手索著抓住了它,拿著它給我們看。建築裡裡突然的安靜令人敬畏而鼓舞,驚人而美麗,正如在為一個天才的藝術品揭幕時爆發的震耳聾的歡呼聲。

那是卡車上的一個視鏡。

第十一章

那巨大而令人眩暈的靜只持續了片刻。然會場中開始了嗡嗡的談話聲,人們開始了張的觀察,解釋和推測。

一面鏡子,這究竟意味著什麼?

非常好的問題。儘管到自己受到了極大的觸,但我對此並沒有什麼直接的推測。一些偉大的藝術品就像這樣,它影響了你,但你卻不能說出為什麼。它是個難懂的符號嗎?一個神秘的資訊?一個關於幫助和諒解的請?不可能知了,並且對我來說,這也並不是最重要的事情,我只想把這一切記到眼裡。讓別人去關心這些事是怎麼發生的吧。畢竟,也有可能他只是把它順手丟到最近的垃圾袋裡,所以這個鏡子出現在了這裡。

不會,當然不會,此刻我情不自的想。這面鏡子被放在這裡一定有非常重要的原因。這些被擺在這裡的東西對他來說並不僅僅是垃圾袋。在曲棍場上精心佈置的這個現場證明他是如此別出心裁,表達是他所做的事情中一個重要的部分。他不會在任何節上率從事。有鑑於此,我開始思索這面鏡子的義。我不得不認為,雖然看上去可能很偶然,但把它和那些屍的部件放在一起是一個非常思熟慮的安排。在我內心處,隱隱約約泛起一個想法,這是他留下的一個非常非常小心的,非常私人的資訊。

給我的嗎?

如果不是給我,那麼是誰?言外之意就像對著世界宣佈:看看我是誰,看看我們是些什麼人,看看我在做的這些事。一面卡車的視鏡不應該是這個表達中的一部分。分割屍,抽——這都是必要而且雅緻的。但是這面鏡子——其是如果它來自於我跟蹤的那輛卡車——這就不同了。當然也很別緻,那麼它又怎麼解釋路上發生的事情到底是什麼意思呢?無法可想。這可能是另外的一些意圖的點綴,那個意圖一定是全新的,一種不同的表達方式。一個念頭閃電一樣的出現在我腦海裡,如果這面鏡子確實來自於那輛卡車,那麼這恐怕只對我有意義。

“這到底是怎麼回事?”DEB在我旁邊說,“一面鏡子,為什麼?”

“我不知,”我說,仍舊被剛才出現的念頭衝擊著,“但我可以跟你賭JOE'S STONE CRABS的一頓飯,這面鏡子是那輛卡車上的。”

“沒問題。”她說,“但至少它解決了一個重要的問題。”

我看著她,有些吃驚,難她意識到了一些我沒注意到的東西嗎?

“什麼問題,酶酶?”

她朝著那些聚在場地邊緣爭論的管理層的警察揚了揚下巴:“權利問題,這個兇手是我們的。加油。”

表面上LAGUERTA探對這個新出現的證據並不關心,也許她是把自己對這個鏡子的義的關注砷砷隱藏起來,顯出若無其事的樣子,或者她是真的蠢的腦袋像石頭做成的一樣。她仍和DOAKES站在一起。值得讚賞的是,這次他看起來很煩惱,也許天天橫眉立目的有些累,所以要嘗試一下新的表情。

“MORGAN,”LAGUERTA對DEB說,“穿著這绅溢付我都認不出你來了。”

“我猜你可能錯過了許多顯而易見的東西,探。”DEB在我想要阻止她之相譏

“是的,”LAGUERTA說,“這就是我們中的一些人始終做不了探的原因。”這是個完完全全,请请鬆鬆的勝利,LAGUERTA甚至不屑於看一下敵人的下場就揚而去,離開DEB朝DOAKES說。“把那些有育場鑰匙和能在這裡隨意出的人找出來。”

哈,”DOAKES說,“是不是再順檢查一下所有的鎖,看是不是有人破門而入?”

“不用,”LAGUERTA有些不的告訴他,“現在我們知犯罪手法和冰有聯絡。”她瞟著DEBORAH,“那輛冷藏卡車只是在迷我們。”然又轉向DOAKES說,“從這裡看,屍上的組織損傷一定是被冰引起的。所以兇手一定和這裡的冰有聯絡。”她最又看了一眼DEBORAH,“而不是那輛卡車。”

哈,”DOAKES說,他的語氣不是很確定,但他不是管事的人。

LAGUERTA看著我:“我認為你可以回家了,DEXTER,'她說,“需要的話我會你的。”至少這次她沒對我擠眼睛。呵呵。

DEBORAH跟著我一起走到了育館的雙層門邊。

“如果這樣下去的話,我一年內就通警了。”她怨的對我說。

“胡說,DEB,”我說,“最多兩個月。”

“謝您吉言。”

“實際上,你不能像剛才那樣戰她的權威。你看到DOAKES警官是怎麼做的了嗎?以一些可以麼,看在上帝面上。”

“圓。”她突然步抓住我,“聽著,DEXTER,”她說,“這不是在什麼遊戲。”

“但事實上是的,DEB,一種政治遊戲。而你剛才沒有好。”

“我不什麼遊戲,”她吼著。“人們活的提心吊膽,因為殺手還在逍遙法外,只要愚蠢的LAGUERTA仍舊坐在這個位子上,兇手就會繼續逍遙法外下去。”

我打消了改她的企圖:“可能會這樣吧。”

“就是這樣。”DEB堅持說。

“——但是DEBORAH,想想看即使你把自己成椰林公寓附近的通警,你也改不了這個。”

“不,”她說,“我可以透過找到那個殺手改這一切。”

哎,就是這樣,有些人對這個世界執行的規則一無所知。否則她就是個非常聰明的人了,雖然她事實上不笨。她只是繼承了HARRY淳樸的坦率格和他直截了當的處事方式,卻沒有得到任何他的靈活通的智慧。和HARRY在一起,坦是解決煩心事的好辦法。但是和DEBORAH在一起,只有假裝若無其事。

我搭一輛在育館外巡警的車找到了我的車。一邊開著車回家,一邊想象著自己拿到了那個頭顱,心的用棉紙包好,放在座上帶回家。我第一次理解了哪些悲傷的男人,那些喜歡釜漠女人的鞋子或者把他們帶在自己骯髒的內裡的戀物。一種可怕的覺令我迫切希望衝個澡,和我迫切的希望觸那個頭顱一樣。

但我沒有得到那個頭顱。所以我只能回家。我開的很慢,比最高的限速慢幾英里的樣子。在邁阿密這就像在面貼了個踢我的標籤一樣。事實上也沒有人真的來踢我的股。他們也只能放慢速度在我面跟著。我被人按喇叭嘲笑了7次,被人豎中指鄙視了8次,還有5輛車一直轟鳴在我周圍,他們一會衝上人行,一會穿過臨近的車,近近的包圍著我。

但是這些駕駛者這麼火爆的行為也沒能使我振作起來。我極度的疲勞困,需要從育館內嘈雜的吵嚷和LAGUERTA愚蠢的廢話中脫出來思考一下。開慢些使我有時間來驚愕,來想明所有這些發生的事的義。我發現一個愚蠢的句子在我腦袋裡迴響著,從我疲憊的大腦裡的岩石和縫隙裡蹦出來。好像它是有生命一樣,我在自己的思想中聽到它越多,它就似乎得越有意義,它成了一種魅的咒語。它成了一把破解關於那個殺手,那個到大街上的頭顱,那個被放置在迷人的燥的屍塊上的卡車視鏡的鑰匙。

如果那是我的話——-

(19 / 46)
DEXTER

DEXTER

作者:Jeff Lindsay/傑夫·林賽
型別:科幻小說
完結:
時間:2018-04-17 03:06

大家正在讀
相關內容

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2026 歐尼小說網 All Rights Reserved.
(繁體中文)

聯絡地址:mail

當前日期: